简历应简要写明本人教育状况、专业兴趣、工作经历、成绩或者成就以及性格。

    结构可分为三或四个段落。第一段落简单交待自己的个人情况,如姓名、出生时间及联系地址等。第二段描述求学经历,初中就没有必要了,高中,特别是大学应重点渲染。不要写成流水帐,不仅要写出你接受了什么教育,而且要写出这种教育给你带来了什么。第三段介绍你的工作或者兼职经历。最后简要说明你个人的能力、性格。


    文字要诚肯,版面要整洁。可以利用黑体、斜体或底线等来增加版面美观。

    重要的就是让人读后有这样的感叹“噢,这就是你,我们需要这样的人”。体现你的与众不同,描述你取得的成绩,但不要让人感觉你在卖弄自己的学识。

    纽约大学女王学院简历>>>>写作技巧
    Resume Tips

    Show your strengths and experiences in a well-organized way.
    Make sure that yours reflects every success and chievement in its best light.
    Print out your CV on high quality paper.
    Be sparing in your use of fonts; a nice simple design is best.
    Assemble your information, degrees, diplomas and qualifications.
    Decide on a style and maintain this throughout the document.
    Keep your CV honest,and don't exaggerate.
    Make it shorter and more readable.
    Proof read your CV for mistakes again and again. ask friends for proof reading.

范文一
范文二
范文三
范文四
范文五
范文六
范文七
范文八 范文九

毕业证书翻译件范例(本科) NANJING UNIVERSITY DIPLOMA

Certificate No: ⑴
This is to certify that ⑵ , ⑶ , born in ⑷ , has studied in ⑸ , in the Department of ⑹ from ⑺ to ⑻ and has completed the requirements as stipulated in a ⑼ -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.
President: ⑽
Nanjing University
Date: ⑾
说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期 ⑸ 专业方向 ⑹ 院系名称 ⑺ 入学日期 ⑻ 毕业日期 ⑼ 学制年数 ⑽ 校长姓名 ⑾ 毕业证书签发

在读证明格式范例 Education Certificate

兹证明(1)现就读于南京大学四年制本科。自(2)至今该生在我校(3)院(系)(4) 专业学习。我校是被中华人民共和国教育部认可的全日制高等学校 。

This is to certify that (1) is now studying in the four-year undergraduate program at Nanjing University .He(She) has been enrolled in the Department of (3) ,majoring in (4) from (2) to present. The Nanjing University is a full-time accredited school for higher education approved by the Education Ministry of the People's Republic of China.  
说明:(1) 学生姓名(2) 入学日期(3) 所在院系 (4) 所在专业

学士学位证书翻译件范例(本科) CERTIFICATION OF THE BACHELOR’S DEGREE

Certificate No: ⑴

This is to certify that ⑵ , ⑶ , born in ⑷ , has studied in ⑸ in the Department of ⑹ from ⑺ to ⑻ and has completed the requirements as stipulated in a ⑼ -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.

Having passed the examinations in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degree of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the degree of Bachelor of ⑽ .

Chairman: ⑾
Committee on Conferring of Degree
Date: ⑿

说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期 ⑸ 专业方向 ⑹ 院系名称 ⑺ 入学日期 ⑻ 毕业日期 ⑼ 学制年数 ⑽ 学科名称 ⑾ 学位评定委员会主席姓名 ⑿ 学位证书签发日期

Copyright© 2001 - 2003 Flytowest All rights reserved.  master@flytowest.com QQ :4811733